海走り - 海外の反応

国内外の様々な出来事に関する海外からの反応です。

【海外の反応】英語の早口言葉に挑む日本人を見た外国人「ひたすら挑戦し続けているのが大好き!」

世界で初の言語交換ソーシャルネットワークアプリ「HelloTalk」のYouTube公式チャンネルの企画で、渋谷の街行く日本人にインタビューを行い、抜き打ちで発音が難しい英単語や早口言葉にチャレンジしてもらう動画が投稿されています。

テストに出された単語や早口言葉は以下の6つです。
・Refrigerator(冷蔵庫)
・Simultaneously(同時に)
・He threw three free throws(彼は3回フリースローを投げた)
・Unnecessary(不要な)
・She sells seashells by the seashore(彼女は海岸で貝殻を売っている)
・Vincent vowed vengeance very vehemently(ヴィンセントは、かなり激しく復讐を誓った)

インタビューを受けた人達は英語に不慣れな様子で悪戦苦闘していたものの、その様子を見た海外の視聴者からは、このような反応が寄せられていました。

英語に挑戦する日本人を見た海外視聴者の反応


・彼らが「simultaneously」という単語を面白がっているのが好きだ。
 みんなこんな感じ「冗談でしょ。そんなの本当の単語じゃないよ」


・念のために言っておくけど、この人たちは日本語で育ち、自国の文字を書きながら、外国語のアルファベットで英単語を発音できるのは凄いことだからね。


  ・私たちは文字の種類が少ないのに、彼らの言語には多くの文字があるから当然だ。


・彼らが積極的に取り組もうとしているところが気に入ってる。


・誰も諦めようとせず、ひたすら挑戦し続けているのが大好き!


  ・なにせ彼らは日本人だからね


・1:47 彼はこの瞬間のために生涯をかけてトレーニングしてきた


  ・異世界の英語話者だ🤣



・1:47 この人に大きな拍手を送りたい。彼は日本人でありながら、「L」を正しく発音した。


  ・ほとんどの日本人はLを正しく発音できないの?


    ・日本語にはLとRの文字がないんだよね


    ・はい。実は、この音は文字通り五十音に存在しないのです。日本の「L」に最も近い音は「R」を丸めたような全く別の音。そのため日本人は「L」と「R」を区別するのに苦労することで有名です。彼らにとっては異質なものなのです。


・1:39 あの男の「Simultaneously(同時に)」の試みが好きだ。「sigh martini(ため息マティーニ)」に聞こえる🤣


  ・2回目の挑戦は、「south Mauritanie(南モーリタニア )」に近い響きだった。


・私は、彼らがどれだけ上手に文章を作ったかにとても驚いています!特に、私たちのスペルシステムがいかにひどいものかを考えるとね。サイレントレター(発音しない文字)も多いし。そして、早口言葉はかなり残酷でした。彼らに大きな賞賛を送ります。


・彼らの英語は私の日本語より上手いよ。